Solstice Series Selection 2018

SolsticeSeriesBadge-2018Folded Word is featuring its first ever “Solstice Series Selections” and these will appear on their website here following the sun tomorrow, be sure to check it out.  Enjoy my poem about Abenaki Tower in Wolfeboro, NH, and appreciate other work by Debbie Strange, Celia Wiseman, Kelly R. Samuels, Fiona Jones, Jennifer Hambrick, Mickey Kulp, Eileen Curran-Kondrad, and Roberta Beach Jacobson.

“calligraphy” – Folded Word

calligraphy - Folded Word

Many thanks to the multi-talented folks at Folded Word Press, especially

I am very impressed with the video, time, and effort that goes into each Folded Word project.  I cannot express enough gratitude to the editors for selecting “calligraphy” and giving it a lovely home in ink.

Please check out this video and the Folded Word website here.


dusk falls—
the human changes
to a fox in the brush

©2018 by Tom Sacramona

New Year’s Day

Thank you Chen-ou for accepting my poem and translating it for your blog NeverEnding Story. This is my first poem ever accepted by The Heron’s Nest and editor/now president of the Haiku Society of America, Fay Aoyagi – thanks again! This poem was also included in Scott Mason’s The Wonder Code.

A Boy's Drum

The joyful tone of the haiku is visually effectively conveyed through the emotionally resonant juxtaposition of New Year and the dancing dragon.


Wind Chimes

New England Letters is run by Wanda Cook, the northeast regional coordinator for the Haiku Society of America. In this month’s issue, Marita Gargiulo from Connecticut recognized my poem and one by Edward J. Rielly (author of Answers Instead by Encircle Publications) as poems she particularly enjoyed from NEL #79:

” Both are very nicely done . . . they entice us to conjure up of memory of sound which enhances the silence. Thanks.”

Thanks, Marita!

Below is that poem. Before sending it to NEL, I had spent a weekend at my aunts’ in Cranston, RI. They have the best wind chimes:

wind chimes knot
the silence

Tom Sacramona


July 2017


Click on the links below to read

otata 19 July 2017


Otata will come again
one day
late fall in the mountains

— Santoka as translated by Burton Watson

Otata mo aru hi wa kite kureru yama no aki fukaku

As Watson notes, “Otata was a woman who went around selling fish in the area of Santoka’s cottage in Matsuyama.”


All works copyright © 2017 by the respective poets.

Address submissions to

View original post

Akitsu Quarterly

Akitsu Quarterly, a print published by Robin White out of New Hampshire, is one of my favorite journals! It is a rich magazine, with outstanding images and haiga between the work of my favorite poets. Again, I’m happy to appear in it – thank you, Robin! Here is a selection:

a pair of slugs
their love-affair started
six miles east

AQ Fall 2016

the wind
gives nothing away
corn maze

AQ Winter 2016

a hawk teeters
above the cul-de-sac
wind chimes

AQ Spring 2017

she turns kite string
into a chrysalis

AQ Summer 2017

© Tom Sacramona


Community No. 20

Digging Through The Fat

Thanks to Erica Goss, Tom Sacramona, Karen Paul Holmes, J. Alan Nelson, Anna Villegas, Fred Skolnik, Clive Collins, Oren Shafir, Steven Mayoff, and Lydia Armstrong for these links. We’re so proud to share your works with our Digging community. Congrats to all!

Erica Goss

Contemporary Realism

One, January 30, 2017

Early Morning, San Bernardino, 1969

Contrary, March 2016

Tom Sacramona

For Camille Claudel

The Scarecrow, February 16, 2017


Stone Soldier

is/let, January 27, 2017

Karen Paul Holmes

The Woman Who Can’t Stop Taking Photos of Sunsets

Blue Five Notebook, May 2015


Crossing Off Days

Cortland Review, Issue 72, August 2016

J. Alan Nelson

Time Pulled Apart

Review Americana, Spring 2008


Can You Stop Reading Harry Potter A Moment

Commonline Journal, Winter 2009

Anna Villegas

College To Go

The Huffington Post, March 10, 2010

Only in My Dreams

The Eloquent Atheist, January 25, 2008


View original post 102 more words